

D1946

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀྲྀཥྞ་ཡ་མཱ་རི་བུདྡྷ་སཱ་དྷ་ནཾ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། སངས་རྒྱས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ། འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བླ་མ་རྗེ་བཙུན་བླ་མེད་དང་། །སྐུ་གསུམ་མགོན་པོ་གཤེགས་ཉིད་ལས། །བཏུད་དེ་དེ་ཉིད་སྒྲུབ པའི་ཐབས།།བློ་དམན་བདག་གིས་བཤད་པར་བྱ། །སྔགས་པ་བློ་དང་ལྡན་པ་ཡིས། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་རབ་བསྐྱེད་དེ། །སྐད་ཅིག་དྲན་པས་གསལ་བར་བྱ། །གཉིས་པས་རྫོགས་པ་ཐིག་ལེ་ཆེ། །བཟང་པོ་ཉིད་དང་དཔལ་གྱི་མགོན། །སོ་སོ་ལས་ཀྱང་བཞི་འབྱུང་བྱ། །རྫོགས་དང་རབ་ཏུ་གནས་ པ་དང་།།མངོན་པར་བཏུད་ལ་མཆོད་བྱས་ཏེ། །ཡ་ཡིག་སྤྲུལ་པའི་ལས་བྱའོ། །བཤགས་དང་རྗེས་སུ་ཡི་རང་དང་། །བསྐུལ་དང་གསོལ་བ་གདབ་པ་དང་། །སྐྱབས་སུ་འགྲོ་དང་སེམས་བསྐྱེད་ཆེ། །ལུས་དབུལ་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བ་བྱའོ། །སྨོན་ལམ་གདབ་དང་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཚངས་པའི་ གནས་བཞི་སྔོན་སོང་བས།།རྣམ་ཐར་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་བསྒོམ། །ོཾ་སྭཱ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཿསྭཱབྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། གནས་དང་དག་པའི་ངོ་བོ་དང་། །བདེ་བ་བཟང་པོ་འདི་བསྒོམ་བྱ། །ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ནི། །ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོར་བལྟ། །དག་པའི་ཐ ཨིག་ལེ་ནམ་མཁའ་ཡི།།རྒྱུན་གྱིས་གནས་པའི་ཉི་མ་ཧཱུཾ། །གྱུར་པ་རྡོ་རྗེ་གཞལ་མེད་ཁང་། །ཟླ་བ་རྡོ་རྗེའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་རྣམ་པར་གནས། །སྣ་ཚོགས་པདྨའི་དཀྱིལ་ཉིད་དུ། །ཟླ་བ་ཡི་གེ་བཅུ་དྲུག་བཅས། །རེ་ཕ་ལས་བྱུང་གཉིས་པ་ལས། །གསལ་བྱེད་ཡི་གེ་ཁོར་ཡུག་བལྟ། ། རོ་མཉམ་པ་ལ་ས་བོན་ཉིད། །ནོར་བུ་རྡོ་རྗེ་སྤྲོ་དང་བསྡུ། །ང་རྒྱལ་གྱུར་པས་རྡོ་རྗེ་སེམས། །དཀར་དང་གནག་དང་དམར་བའི་ཞལ། །ཤེས་རབ་གཉིས་མེད་སྒེག་དང་སྟངས། །གདུག་དང་དུར་ཁྲོད་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས། །གྲི་གུག་ཐོད་པ་རྩ་བའི་ཕྱག་།རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་གཡས་ན་བསྣམས། །གཡོན་ན་འཁོར་ལོ ཆུ་སྐྱེས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵文题目：Kṛṣṇa-yamāri-buddha-sādhanaṃ-nāma
藏文题目：སངས་རྒྱས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ།
汉译题目：黑阎摩敌佛修法仪轨
顶礼文殊童子！
顶礼无上尊贵上师，
三身怙主如来尊，
我虽智浅将宣说，
彼等真实修法要。
具慧咒师当生起，
广大悲心极明显，
刹那观想令明显，
第二圆满大明点。
善妙本尊吉祥怙，
各自亦当生四种，
圆满及以安住法，
敬礼供养作礼拜。
从"Ya"字幻化事业行，
忏悔随喜与劝请，
祈请皈依发大心，
献身普皆作回向。
发愿祈请请降临，
先修四无量心已，
当修三解脱自性。
"Oṃ svabhāva śuddhāḥ sarva dharmāḥ svabhāva śuddho 'haṃ"
修持处所清净性，
及此善妙乐相应。
"Śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako 'haṃ"
身语意之自性者，
观为三字之本性，
清净明点虚空中，
恒时安住日轮"Hūṃ"。
化为金刚无量宫，
月轮金刚瑜伽中，
法界源处悉安住，
种种莲花坛城中。
十六字母具月轮，
从"Re"字生二字已，
观想元音环绕相，
等味之中为种子。
宝珠金刚放收摄，
生起我慢金刚心，
白黑及红三面相，
智慧无二妙姿态。
凶猛尸林饰庄严，
弯刀颅器为主手，
右持金刚与宝剑，
左持法轮与莲花。

།ས་བོན་འོད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དཔལ། །རྗེས་སུ་གྱུར་པས་ཁུ་བར་བལྟ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་གནས། །ཉི་མ་དམར་པོ་ཡ་གཅིག་བཅས། །གྱུར་པས་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་སྟེ། །ས་བོན་འོད་ལས་གཤིན་རྗེ་གཤེད། །ཆར་སྤྲིན་གཞོན་ནུ་ལྟ་བུའི་མདོག་།གཡས་པ་ཟླ་བ་ལྟ་བུ་སྟེ། ། གཡོན་པ་པདྨ་རཱ་གའི་མདོག་།རང་གི་ཡུམ་དང་ལྡན་པའི་སྐུ། །རྩ་བའི་ཕྱག་གིས་འཁྱུད་པའི་སྟངས། །རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་འཁོར་ལོ་དང་། །པདྨ་འོད་ཟེར་ཆེན་པོ་འབར། །གྲི་གུག་རྡོ་རྗེ་མཚན་པ་དང་། །ཐོད་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་བཀང་བ། །ཡུམ་དང་མཚུངས་པར་འཛིན་པ་སྟེ། །གཅེར་བུ་རྒྱན བྲལ་སྐྲ་གྲོལ་བའོ།།སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་སྟངས་དང་ལྡན། །བརྒྱ་ཕྱེད་མགོ་བོའི་ཕྲེང་བ་ཅན། །པདྨ་ཟླ་བའི་གདན་སྟེངས་སུ། །མ་ཧེ་ཉི་མ་གནས་པའི་སྟེངས། །རྡོ་རྗེ་གཤེད་པོ་བསྒོམ་པར་བྱ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ལྡན་པ་ཡིས། །སེམས་དཔའི་རྡོ་རྗེ་བདེ་བར་བསྒོམ། །སྐྱེ་མཆེད་ཟླ་བའི་ དཀྱིལ་འཁོར་ཏེ།།སེམས་དཔའི་ཡི་གེ་གསལ་བར་བྱ། །ཀྵིཾ་ཛིཾ་ཁ~ཾ་ག~ཾ་ཀ~ཾ་ས~ཾ། །སྤྱི་གཙུག་མགྲིན་པ་སྙིང་གའི་སྟེང་། །ཟླ་བ་པདྨ་ཉི་མའི་དཀྱིལ། །དཀར་དམར་གནག་པའི་ཡི་གེ་དགོད། །ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ། ས་བོན་ལས་འཕྲོས་གཤིན་རྗེ་གཤེད། །ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བ་ཡིས། །བདེ་ཆེན་བྱང་ཆུབ་ སེམས་ཀྱི་རྒྱུན།།ཕབ་སྟེ་སྤྱི་གཙུག་བབ་གྱུར་པས། །དྲི་མེད་དག་པས་རྡོ་རྗེ་སེམས། །སྤྲོས་དང་བསྡུས་པས་དེ་ཉིད་དོན། །མཉེས་པར་བྱས་ལ་རྒྱུད་ལ་བསྟིམ། །ངེས་དང་གསལ་དང་བརྟན་པ་དང་། །ཕབ་ལ་ཐིག་ལེ་ཐིག་ལེ་ཆེ། །བྱེད་པ་སྦྱོར་དང་ཕྲ་མ་དང་། །གོ་རིམས་ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེའོ། །འདི་ནི་ འགྲུབ་མེད་འགྲུབ་པ་མེད།།རང་བཞིན་ཉིད་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས། །རྡོ་རྗེ་ནམ་མཁའི་ཁམས་སྦྱོར་བས། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ། །འདི་ནི་རྣམ་པར་དག་པའོ། །ལྡང་བ་སཱ་ལུའི་འབྲས་ལྟར་དུ། །གནས་པ་རྒྱལ་པོའི་དབང་བསྒྱུར་ཞིང་། །དབྱིངས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཐ་མི་དད། །སྦྱོར་བའི་བྱང་ཆུབ་ སེམས་ཕབ་པས།།ས་སྟེངས་ས་འོག་ས་བླ་ཡི། །གནས་སུ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་བསམས་ཏེ། །མ་ཡེངས་དོན་གྲུབ་བཟླས་པར་བྱ། །ོཾ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཧཱུཾ། འདིས་ནི་བརྒྱ་བྱིན་ལ་སོགས་པ་བརྒྱལ་བར་བྱེད་པའོ། །ོཾ་ཡ་མ་རཱ་ཛ། ས་དོ་མེ་ཡ། ཡ་མེ་དོ་རུ། ཎ་ཡོ་ད་ཡ། ཡ་ད་ཡོ་ ནི།ར་ཡ་ཀྵེ་ཡ། ཡ་ཀྵེ་ཡཙྪ་ནི་རཱ་མ་ཡ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། འདིས་ནི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཡང་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
种子光明自性尊，
随后观想为精华，
身语意之金刚住，
红日之上具一"Ya"。
化为青色金刚已，
种子光中现阎魔敌，
色如新生雨云青，
右面皎洁似月轮。
左面红似红宝色，
与自佛母双运身，
以根本手相拥抱，
金刚宝剑与法轮。
莲花放大光明焰，
弯刀金刚为标帜，
颅器盛满菩提心，
与母平等执持者。
裸身无饰发披散，
具足双运之姿态，
五十人头为花鬘，
莲月垫上水牛日。
其上修持金刚怖，
具足身语意德已，
勇士金刚乐中修，
处所月轮坛城中。
明现勇士诸文字：
"Kṣiṃ Jiṃ Khaṃ Gaṃ Kaṃ Saṃ"
顶喉心间依次置，
月莲日轮坛城中。
白红黑色字安置：
"Oṃ Āḥ Hūṃ"
种子放射阎魔敌，
父母无二瑜伽中。
大乐菩提心相续，
降注直至顶门已，
无垢清净金刚心，
放收即是彼真义。
令其欢喜融自续，
决定明显与稳固，
降下明点大明点，
作业相应及细微。
次第虚空金刚尊，
此中无成亦无证，
自性本来金刚心，
金刚虚空界相应。
无二智慧法身性，
此乃清净之本性，
起如稻谷初生芽，
住如君王得自在。
法界金刚无差别，
瑜伽菩提心降已，
地上地下及地上，
处所观想身语意。
专注成就诵咒语：
"Oṃ kālarūpa hūṃ"
此咒能令帝释等昏厥。
"Oṃ yamarāja sadomeya yamedoru ṇayodaya yadayoni rayakṣeya yakṣeyaccha nirāmaya hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā"
此咒亦能获得大悉地。


 །ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། འདིས་ནི་ལས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་བོ། །ཧ་ཅང་དྲག་མིན་དལ་བ་མིན། །ཅུང་ཟད་རིང་བ་མ་ཡིན་ཏེ། །ཐུང་དང་མི་གསལ་རྣམས་ སྤངས་ཏེ།།ཚིག་གི་བར་དུ་མ་ཆོད་པའི། །ཆེན་པོས་བཟླས་པ་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །འདི་ནི་བསྒྲུབ་པའི་དོན་དུ་བྱས། །ལས་ཀུན་བླ་མ་བརྒྱུད་ཤེས་བྱ། །མི་ཤེས་པ་དག་དགྲོལ་བའི་ཕྱིར། །བདག་གིས་རྟོགས་པར་གྱུར་པ་བརྩམས། །འདི་ལས་འབྱུང་བའི་བསོད་ནམས་ཀྱིས། ། དཔལ་ལྡན་གཤིན་རྗེ་གཤེད་འགྱུར་ཤོག་།སངས་རྒྱས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས། ནཱ་ད་ཀུ་བེ་ར་ལས་བྱུང་བའི་དོན། ཀུན་ད་ནཀྵེ་རི་ན་བཞུགས་པའི་མཁས་པ་ཆེན་པོ་རྣལ་འབྱོར་པ་ནག་པོ་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྣལ་འབྱོར་པ་པྲཛྙཱ་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་ཀཱིརྟིས་རང་འགྱུར ་དུ་མཛད་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
"Oṃ hrīḥ ṣṭrīḥ vikṛtānana hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā"
（藏文：ོཾ་ཧྲཱིཿཥྚྲྀཿཝི་ཀྲྀ་ཏཱ་ན་ན་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ）
（梵文天城体：ॐ ह्रीः ष्ट्रीः विकृतानन हूं हूं फट् फट् स्वाहा）
（汉译：唵 吽利 叉知利 威格德达纳纳 吽吽 啪德 啪德 梭哈）
此咒能成就一切事业。
不太快也不太慢，
不过长也不过短，
远离短促与不清，
字句之间不间断。
以大音声诵咒语，
即能成就所修法，
一切事业当依从，
上师传承而了知。
为度无知众生故，
我造此论表所悟，
以此所生诸福德，
愿成吉祥阎魔敌。
《佛陀黑阎魔敌修法》，出自那达库贝拉之义，由住于昆达纳克谢日的大智者瑜伽士黑足尊者所造圆满。
由瑜伽士般若吉祥智称自译。


